Original Japanese
一つ数えて進めばいい
二つ数えて休めばいい
三つ数えて考えりゃいい
マイペースで進めればいい
時が流れ, 取り残され
焦る気持ちを忘れる勿れ
無謀な挑戦所詮無駄と
言われて諦めること勿れ
OFFENSE!
苦しい時にこそ声を出して行こう
OFFENSE!
自分が目指してる方へ向かえ
そびえ立った大きな壁に恐れることは無い
答えの無い この人生を迷うこと無く
KEEP MY PACE
一つ数えて進めばいい
二つ数えて休めばいい
三つ数えて考えりゃいい
マイペースで進めればいい
|
Romaji
hitotsu kazoete susumeba ii
futatsu kazoete yasumeba ii
mittsu kazoete kangaerya ii
MY PACE de susumereba ii
toki ga nagare, torinokosare
aseru kimochi wo wasureru nakare
mubou na chousen syosen muda to
iwarete akirameru koto nakare
OFFENSE!
kurushii toki ni koso koe wo dashite ikou
OFFENSE!
jibun ga mezashiteru hou e mukae
sobietatta ooki na kabe ni osoreru koto wa nai
kotae no nai kono jinsei wo mayou koto naku
KEEP MY PACE
hitotsu kazoete susumeba ii
futatsu kazoete yasumeba ii
mittsu kazoete kangaerya ii
MY PACE de susumereba ii
|
English Translation
Count to one, and you can move forward.
Count to two, and you can rest.
Count to three, and you can think...
that moving at MY PACE is just fine.
Time passes by, leaving things behind.
You must not forget these feelings of haste.
When they say that putting up a fight is pointless...
You must not give up.
OFFENSE!
Let's raise our voices through the tough times.
OFFENSE!
Let's look towards our own ambitions.
There's no need to fear the towering walls that surround us.
Don't get lost in this life, where answers don't always exist.
KEEP MY PACE
Count to one, and you can move forward.
Count to two, and you can rest.
Count to three, and you can think...
that moving at MY PACE is just fine.
|